Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项工作。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在今年年内开展这项工作。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整圣经的新译,请记念。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的况报告将在会议上分发。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
今年晚些时候还将在新加坡开设一个办事。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在周内完成这项工作。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在今年夏天某个时候开会。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还要理许多其它重要问题。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.
据估计,在未来的一年将设立约32个配备工作人员的中心。
Ce processus doit être lancé avant la tenue des élections prévues dans le courant de l'année.
应当在将于今年晚些时候举行的选举之前展开这一进程。
Relativement nombreuses les premières années, elles ont eu tendance à s'essouffler dans le courant de son mandat.
前几年数量相对较多,但在她的任期期间,数量呈下降趋势。
Le rapport complet sera publié dans le courant de l'année en tant que publication des Nations Unies.
报告全文将在今年晚些时候作为联合国销售出版物发行。
On trouvera ci-après un aperçu des communications envoyées à des gouvernements dans le courant de l'année dernière.
下面概述了去年发给国政府的函件。
Ce processus sera mené à son terme dans le courant de l'année, sous la présidence de l'Algérie.
我们将在年度阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。
Toutefois, les paragraphes 8 et 9 ne reflètent que nos négociations dans le courant de la semaine dernière.
然而,第8和第9段反映的却只是我们上星期的谈判情况。
Le Comité souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par les participants dans le courant de la session.
委员会不妨审议与会者在会议期间提出的其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。